Čestitke za Bajram širom svijeta

U Bosni i Hercegovini tradicionalna čestitka za Bajram glasi: Bajram Šerif Mubarek Olsun. Česta je i čestitka Bajram barećula/barećula.

Međunarodne čestitke

Eid Mubarak je najčešća čestitka koja se koristi diljem svijeta. Eid je arapska riječ za praznik, a Ramazanski bajram zove se Eid ul Fitr (Gozba prekida posta), dok se Kurban-bajram zove Eid al Adha (Festival žrtve).

  • Engleski, njemački, italijanski, španski: Eid Mubarak
  • Njemački: Zuckerfest (šećerni festival)
  • Danski: Gelukkige Suikerfeest
  • Francuski: Aïd Moubarak ili Aïd Mabrouk
  • Grčki: Eid μουμπάρακ
  • Švedski: Glad Eid
  • Finski: Hyvää Eidiä

Čestitke na drugim jezicima

  • Afghanistan: Akhtar de nekmregha sha = Sretan Bajram
  • Albanija: Gëzuar bajramin = Sretan Bajram
  • Arapski svijet:
    • Eid Saeed = Sretan Bajram
    • Kul ‘aam wa antum bi-khayr = Neka te svake godine sretnem u dobrom zdravlju
    • Eid Mubarak lakum wa-li-‘a’ilatakum = Sretan Bajram tebi i tvojoj familiji
    • Atamanna lakum Eid sa‘id jiddan! Litakun kul a‘malakum al-khayyira maqbula ‘ind Allah = Želim ti vrlo sretan Bajram i neka sva tvoja dobra djela usliši Bog
    • Aad Eiduk ili Aad Eidukum = Neka se Bajram vrati (ponovo i ponovo)
    • Taqabalallahu minna wa minkum = Neka Allah usliši i tvoja i moja dobra djela
  • Bangladeš: Eider shubheccha = Bajramski pozdravi
  • Kina: 开斋节快乐/Kāizhāi jié kuàilè = Sretan Bajram
  • Gana: Ni ti yuun’ palli = Sretna nova sezona Bajrama
  • Iran: Eid muborak shaved = Sretan Bajram
  • Kurdi: Cejna we pîroz be = Sretan Bajram
  • Malezija, Indonezija, Bruneji i Singapur: Selamat Hari Raya = Sretan Bajram
  • Turska:
    • Bayramınız kutlu olsun = Neka je sretan Bajram
    • Iyi Bayramlar = Neka praznik bude dobar
    • Bayramınız mübarek olsun = Blagoslovljen Bajram

Odgovori na čestitke

Najčešći odgovor na čestitku je fraza Khair Mubarak, što znači “također i tebi/vama” ili “neka je dobro tebi/vama”. Drugi odgovori uključuju:

  • JazakAllah Khair: Neka te Allah nagradi dobrom (često se koristi kao ‘hvala’)
  • Eid Saeed Lakum ‘Aydaan: Neka je sretan Bajram i tebi/vama

pressmediabih

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here